lundi 11 octobre 2010

Le chant des orques

Berlin, Sofie vit seule avec son père depuis la mort de sa mère quelques mois plutôt. Elle n'a pas d'amis et se sent isolée. Son père photographe reconnu doit partir aux USA pour son travail et il lui propose de l'accompagner. La majeure partie du roman se passe au nord  près de la frontière Canadienne dans une réserve indienne (comme dans Twilight...). 
Sofie va rencontrer un bel indien (Yavid)dont elle va tomber amoureuse. Yavid va lui faire découvrir la culture indienne, les orques et une nouvelle manière d'appréhender ce qui l'entoure.
Jusque là rien de bien original dans la littérature pour ado, mais la réussite de ce roman est l'authenticité de la narratrice dans l'expression de ses sentiments et de ses impressions. 
Antje Babendererde nous fait découvrir les traditions indiennes qui perdurent aujourd'hui, les difficultés des jeunes à s'intégrer... elle évoque également l'écologie et la préservation des orques. La nature omniprésente est évoquée tant pour sa beauté que parce qu'elle représente aussi une menace.
Un roman à priori très "fifille" mais qui finalement s'avère juste, sensible et bien écrit. 
 

Le Chant des Orques de Antje Babendererde traduit par MJ Lamorlette. Collection Millézime Bayard Jeunesse 2010.

Aucun commentaire: